-
1 шлепки по мягкому месту
General subject: paddywhackУниверсальный русско-английский словарь > шлепки по мягкому месту
-
2 paddywhack
ˈpædɪwæk = paddy III (разговорное) ярость, приступ гнева - to be in a * быть в ярости - to put smb. in a * привести кого-либо в бешенство( разговорное) трепка, взбучка;
шлепки по мягкому месту paddywhack = paddyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > paddywhack
-
3 paddywhack
[ʹpædıwæk] n1. = paddy1 32. разг. трёпка, взбучка; шлепки по мягкому месту -
4 paddywhack
['pædɪwæk]1) Общая лексика: амортизирующий, каменщик, необрушенный рис, паровой экскаватор, пружинящий, рис-падди, рис-сырец, ручонка, упругий, шлепки по мягкому месту, эластичный, рука (ребёнка), (Paddy) Пэдди (шутл. прозвище ирландца)2) Разговорное выражение: взбучка, гнев, приступ гнева, трёпка, ярость3) Американизм: шлепок4) Горное дело: инструмент для ручного бурения -
5 paddywhack
-
6 paddywhack
n разг. трёпка, взбучка; шлепки по мягкому месту
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский